Про це він написав у Telegram.
“Вважаю закон правильним”, — зазначив Зеленський.
Він додав, що текст документа надіслали до ЄС, щоб перевірити, чи можуть окремі норми вплинути на виконання зобов’язань щодо захисту прав меншин, зокрема мовних, у контексті рекомендацій Єврокомісії щодо заявки України на членство в ЄС.
Згідно із законом, забороняється ввезення видавничої продукції, що виготовлена в Росії, Білорусі або на тимчасово окупованій частині України, а також книжок, що містять твори, автори яких є або були у будь-який період після 1991 року громадянами Росії, за винятком колишніх громадян, які є (або на момент смерті були) громадянами України і не мають (на момент смерті не мали) громадянства держави-агресора.
Закон передбачає видання книг в Україні мовою оригіналу або в перекладі українською мовою, мовами ЄС чи корінних народів України.
#ЧасПідписатиКнижковийЗакон і заклики громадськості
Депутати Верховної Ради підтримали закон 2309-ІХ ще в червні 2022 року, але оскільки президент так і не підписав його, у соціальних мережах письменники, видавці та інші користувачі влаштували флешмоб.
Учасники акції з 19 червня публікують малюнок українського художника Нікіти Тітова із закликом та хештегом #ЧасПідписатиКнижковийЗакон. Учасники акції – Оксана Забужко, Валерій Пекар, Володимир В’ятрович, Тамара Горіха Зерня, Ганна Гопко, Ігор Козловський, видавці Антон Мартинов, Олександр Красовицький, Віктор Круглов, Юлія Орлова та інші.
У відповідь на петицію Зеленський 20 червня заявив, що не може підписати закон, оскільки він не відповідає нормам ЄС та суперечить окремим статтям Конституції України.
Також президент доручив Кабінету Міністрів додатково опрацювати порушене в петиції питання з урахуванням думки зацікавлених сторін, позиції ЄС та поінформувати про результати.
До слова, за інформацією “Читомо”, із початком ескалації війни з Росією ліцензії на ввезення російських книжок в Україну і так більше не надаються, а старі анулювали. За російськомовну книжкову продукцію українські видавці не дуже хочуть братися, а от книгарні, зокрема й столичні, продовжують продавати літературу, випущену країною-терористом.