Что скандинавы думают об Украине?

Джерело:  vokrugsveta.ua  /  15:54, 23 Листопада 2017

Этим летом ЧНУ им. Ю. Федьковича и Украинско-скандинавский центр организовали летнюю школу для студентов из Норвегии, Швеции и Дании. Скандинавы поделились своими впечатлениями об Украине

В программе приняли участие фотографы, преподаватели иностранных языков, маркетологи, музыканты, художники, действующие и будущие консулы ??и правозащитники. Все они путешествовали Западной Украины и узнавали культуры друг друга, расспрашивали и интересовались. Даже придумали неологизм — «Скольмо», который появился от сочетания украинского «Будем!» И норвежского «Skol!». Мы заключили их впечатления.

Луи, 25 лет, Великобритания и Дания

  • Украинский – мой первый славянский язык, но за три недели я научился заказывать еду, спрашивать о цене того, что меня интересует, и другим простым вещам.
  • Удивило, что туалетную бумагу здесь выбрасывают не в мусорное ведро, а в унитаз.
  • В транспорте вы не боитесь передавать деньги с одного конца автобуса в другой.
  • В Украине очень вкусное пиво, поэтому других напитков я не пробовал.
  • В следующем году однозначно ждите больше участников из Дании (я работаю в международном отделе нашего университета).

Лина, 22 года, Норвегия

  • Об Украине я слышала разве что в новостях, но знала, что она очень красивая.
  • Украинцы открытые, честные и прямолинейные. С вами легко установить контакт, и вы всегда готовы помочь.
  • Я считаю, что украинский и русский языки кардинально разные.
  • Удивило и порадовало, что в украинском и норвежском есть много похожих слов: смак – smak, коштувати –kostnaden, пластилін – plastelina, аркуш – ark.
  • Для меня было поразительным открытием, что здесь процветает коррупция. И шокировала информация о зарплатах украинцев.
  • Куда бы я еще съездила в Украине? Хм… В Хмельницкий, потому что моя преподавательница игры на фортепиано рассказывала мне об этом городе. Еще Харьков, Киев и, конечно, Львов. Одесса тоже звучит интересно. Я слышала, что у ее жителей особое чувство юмора!
  • Поезд в Харьков из Львова меня пугает. 20 часов – это безумие!
  • В поезде из Киева в Черновцы я не рискнула воспользоваться туалетом.
  • Водители такси сумасшедшие! Ехать посреди дороги? Потише! В Украине я бы ни за что за руль не села.
  • Мне понравился квас, морс, борщ и, конечно, шоколад. Меня удивило, что вы пьете так много кофе! Особенно с сахаром и молоком. В Норвегии кофе пьют без добавок. С молоком, сахаром или медом мы пьем только чай.
  • У вас замечательный национальный наряд! И дизайн, и фасон, и цвет. Кстати, между украинской вышивкой и норвежской символикой много общего. Мы вообще во многом схожи, как выяснилось.
  • Украинская молодежь очень любит фотографироваться. И это круто.
  • Я точно знаю, что обязательно вернусь в Украину! И что теперь больше буду интересоваться вашей страной.

Кристофер, 20 лет, Норвегия

  • До приезда в Украину я знал, что это вторая по площади страна в Европе, а украинский – один из славянских языков, но «не русский» (хотя структура и грамматика действительно похожи).
  • Перед поездкой я купил книгу «История Украины».
  • Время, которое я провел в Украине, можно назвать приключением. Очень интересно осознавать, что наши народы имеют много общего в менталитете, несмотря на кардинально разную историю.
  • Меня очаровала архитектура. Во Львове я не мог отвести глаз от зданий. Я знал о существовании европейского барокко, но открыл для себя стиль украинского!
  • Меня поразило, что украинская молодежь очень рано вступает в университеты. Норвежцы сначала берут год на путешествия и размышления (gap-year) и только потом думают о высшем образовании.
  • Украинская кухня очень вкусная! Мне очень понравились вареники с мясом кролика и морковным соусом, а еще квас.
  • Планирую вернуться в Украину с друзьями.

Юлие, 25 лет, Норвегия

  • Я мало знала о Восточной Европе и совсем ничего не знала об Украине. Очень хотела узнать о конфликте на Востоке, революции и о связи между ними. Специально ничего не читала заранее, чтобы самостоятельно делать выводы. У меня было ноль ожиданий.
  • Меня удивило, что украинская и норвежская традиционные кухни очень похожи. Единственное, чего нет в моей стране, – это чипсов со вкусом краба. Я впервые такое пробовала!
  • Вы думаете, как молодые норвежцы, слушаете ту же музыку, носите ту же одежду. Но у вас большая пропасть между поколениями. Мы очень похожи на своих родителей, а вы – нет. Думаю, все дело в том, что ваши родители жили совсем в других условиях, нежели мои.
  • Украинская молодежь очень зависима от мнения родителей. В то время как мои родители перестали мне что-либо «советовать» с 18 лет. Я переехала в другой город, начала сама зарабатывать на жизнь, обучение и путешествия. Тем не менее, мы очень близки и много общаемся.
  • Могу ли я назвать украинскую молодежь проевропейской? Начну с того, что мне не нравится это слово. Все европейские страны имеют разные ценности, а приставка про- обязывает делить все на черное и белое. Но так не бывает! Хотя из-за конфликта на Востоке вы чувствуете себя так, будто должны выбрать сторону: Европу или Россию.
  • Украинцам и норвежцам было очень весело и комфортно вместе, и это очень важно. У тебя не возникает предубеждений относительно страны, если ты знаком с ее жителями. Поэтому, если я стану лидером своего государства, я не пойду войной против Украины, потому что вы мне очень нравитесь. Люди – вот что имеет значение!
Вгору